英語資訊
News

“I slept late”可不是我睡得晚!你還在搞錯嗎?

Source: 恒星英語學習網    2019-11-15  我要投稿   論壇   Favorite  

最近各位睡得怎么樣?冷空氣到貨,小編每天早上起床都要經過一番“痛苦掙扎”,實在是不想離開自己暖了一晚上的被窩,冬天起床這件事,真的是“我太南了”。

前幾天,小編在微博上看到了一個投票,今天就和大家一起說道說道。想問問大家看到“sleep late”的第一反應是什么?

很多人看到“sleep late”第一反應都是“睡得晚”,但其實這是錯誤的!恰恰相反,“sleep late”真正的意思是:睡懶覺;睡得很晚才起;睡過頭;起得晚。

為了加深大家的印象,重要的事情說三遍。

sleep late:睡懶覺;睡得很晚才起;睡過頭;起得晚。

Saturday is a happy day for me, because I can sleep late.
周六對我來說是快樂的,因為我能睡懶覺。


因為意思相反,如果用錯了,可是相當尷尬,就像下面這位朋友一樣。


除了“sleep late”之外,睡過頭起得晚還可以這么表達:

sleep in:起床很晚,睡到自然醒
get up late:起床很晚
oversleep:睡過頭

I get up late, so I'm late for school.
因為我起床晚了,所以上學遲到。

If he's very tired in the morning, he might oversleep.
假如他早上很累的話,他可能會睡過頭。


那么,問題來了,晚睡用英語怎么說呢?

sit up:熬夜/坐直

這個表達除了有坐直,端坐的意思,還有熬夜、晚睡、遲睡的意思。

We sat up drinking and talking.
我們飲酒談天,直至深夜。

stay up late:熬夜;睡得很晚

I stay up late studying every night so I always oversleep the next morning.
我每晚都熬夜念書,所以隔天早上總是睡過了頭。


說到熬夜,就不得不說“夜貓子”:night owl。

You can work from midnight to 4 a.m. if you're a night owl.
你可以從午夜工作到凌晨4點,如果你是個夜貓子的話。

 

sleep相關的短語表達

① sleep like a log 睡得很沉;熟睡

log是一段木材或者很粗的樹干,睡得像log一樣,意味著睡得非常好,像木頭一樣一動不動。

She was very tired and said she would sleep like a log.
她很累了,說她會睡得很沉。

② sleep on it 把問題留在第二天解決;考慮一晚上

That's ok. Sleep on it provide me a call tomorrow.
沒關系。你回去考慮一下,明天再打電話給我。


③ not sleep a wink 無法成眠

I couldn't sleep a wink.
我一點都睡不著。

④ light sleeper 睡得很輕的人

Bring ear plugs if you are a light sleeper or sensitive to snoring.
如果你淺睡易醒或是對鼾聲敏感,請自備耳塞。

⑤ sound sleeper 酣睡的人;睡得很沉的人

I never knew such a sound sleeper!
我從未見到過睡得這么沉的人!


失眠相關的英語表達

睡眠質量因人而異,有人可以睡得很好,但是也有人總是輾轉反側睡不好。小編再來和大家說一說與失眠有關的表達。

“nighthawk”指大半夜在你腦中反復出現、讓你無法入睡的一些思緒,比如還沒完成的任務、難以擺脫的負罪感、黯淡無光的未來等等。

I have been disturbed by nighthawks of several deadlines lately.
我最近一直被幾個要到期的任務困擾,無法入眠。


toss and turn:睡不著而輾轉反側,翻來覆去

I tossed and turned all night.
我一整晚都翻來覆去睡不著。

今日份總結

sleep late 睡懶覺;睡得很晚才起;睡過頭;起得晚
sleep in 起床很晚,睡到自然醒
get up late 起床很晚
oversleep 睡過頭

sit up 熬夜/坐直
stay up late 熬夜;睡得很晚
night owl 夜貓子

sleep like a log 睡得很沉;熟睡
not sleep a wink 無法成眠
light sleeper 睡得很輕的人
sound sleeper 酣睡的人;睡得很沉的人
nighthawk 夜鷹;夜生活者
toss and turn 睡不著而輾轉反側,翻來覆去


將本頁收藏到:
上一篇:“好吃”千萬不要說“very delicious”!這個差別一定要清楚!
下一篇:返回列表

最新更新
論壇精彩內容
網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
Copyright ©2006-2007 www.rucezm.tw All Rights Reserved
燕赵风采20选5